As I have stated numerous times, I receive most of my inspiration by observing Mother Nature. This usually occurs in the early morning hours when I idle in bed, gazing out my bedroom window. It's quiet and so peaceful as I lay there and contemplate my world. I see the rainbows caused by my sprinklers as the sun refracts thru the watery mist. I view my bird menagerie as all my birds arrive for their morning repast of scratch corn. From my window I see several citrus trees, numerous rose bushes along with my flowering hibiscus. I have several varieties of trumpet flowers that attract my hummingbirds. I also plant the wild flowers and flowering perennials for the ever present butterflies.
The other day I took notice of my Lincoln rose bush. It had four beautiful roses atop one large stem that forked into a sort of candle opera upon which were perched four bloodshot roses. Below this stem and to the left were two smaller roses on smaller single stems. For some reason I reflected upon their position in regards to each other and thus the poem. The four roses that were aloof and above the other two reminded me of my malleable teenage years. I was dirt poor and from across the tracks. I was not a part of the in-crowd, the cliquish members who were considered privileged. The ones that lived in the upper class neighborhoods with professional parents who catered to their every whim. The ones that were going to college and were expected to achieve their goals and ambitions.
By Thomas Gregory Moore
Floral Petals blush, though not shyly
Haughty and cliquish, eloquently groomed
So excessive, so poignant, by and by
So splendidly corrupt in corruptible bloom
Alas! But there are two apart, scorned
Perchance pariah, off color, off scent
Be they shunned, the two spurned,
A cheeky portent of cruel intent
So inane to think of such whilst wakening
Methinks this prickly thorn to be amiss
It bespeaks of disparity with such clarity
An innocent naivety tinged by a Judas kiss
Alas Poor Yorick! The roses!
They’ve all withered and died
Hence our end, Oh woe betides!
Rats! Dag-nab-it! Crap! Expletive! Expletive! I have written several paragraphs below this insert that I will now delete and start anew. I awoke this morning with another word rattling around in my head. The word was obfuscate and I actually had to go to my thesaurus to decipher its meaning, spelling and connotation.
In short I find myself in an obfuscatedpredicament. I am confused, the world has become muddled and blurry in my perception. My view of the world is now hazy, unclear and unintelligible. It's no longer applicable to my sense of correctness and order. My pragmatic realistic perception of things is no longer black and white, right or wrong but is now all shades of grey. I feel that I am no longer needed and I have nothing more to contribute to today's world. I am out dated and outmoded, to be precise, I am now old. I am from a different era! I have anoxia, I can no longer breath this air of liberal progressiveness, I am suffocating! Is today's world a literal interpretation of the Fall of Man or am I just criticizing the World?
I read poetry and I write poetry. The following is a poem by Christina Georgina Rossetti, born 1830 in London England during the Victorian Era. In this poem she illustrates the stark contrast between night and day, good and evil. In my opinion, a critical articulation of the seduction of the world by an all inclusive liberal progressiveness ideology.
by Christina Rossetti
By day she woes me, soft, exceedingly fair:
But all night as the moon, so changeth she;
Loathsome and foul with hideous leprosy
And subtle serpents gliding in her hair,
By day she woes me to the outer air,
Ripe fruits, sweet flowers, and full satiety:
But through the night, a beast she grins at me,
A very monster void of love and prayer.
By day she stands a lie: by night she stands
In all the naked horror of the truth
With pushing horns and clawed and clutching hands.